БиблиотекаКниги → Хинди с нуля за 16 часов

Вы вошли как незарегистрированный читатель.
Войдите на сайт, используя ваши имя пользователя и пароль.
Если вы ещё не зарегистрировались – пройдите процедуру регистрации.

АвторПолиглот
НазваниеХинди с нуля за 16 часов
ЧитаетПетров Д.
ЖанрИзучение иностранных языков, Телевизионные программы
Время11:41:46
Размер240 Mb
Добавлена30.03.2018
Закачек120
 Ознакомиться  Загрузка доступна только зарегистрированным читателям 

Эту и другие книги нашей библиотеки можно прослушать без использования компьютера с помощью Android-приложения или тифлофлешплеера с поддержкой онлайн-доступа.

Для записи книг на карту памяти можно использовать программу LKF-Менеджер

Описание книги, предложенное читателями

Хинди – название индоарийского языка, или диалектного континуума языков, распространенных преимущественно в северных и центральных регионах Индии. Задача
- за 16 часов преодолеть страх перед языком и на самом элементарном уровне ознакомиться с его базовой структурой, которую при желании можно расширить и
углубить.

Преподаватель Дмитрий Петров – психолингвист и синхронный переводчик, в активе которого более 30-ти языков, создатель уникальной методики интенсивного
обучения иностранным языкам. В группе обучающихся – восемь человек. Это пианистка Полина Осетинская, литературный критик Александр Гаврилов, переводчик
Алена Монахова, дизайнер Максим Шаров, писатели Алиса Ганиева и Марина Москвина, музыкант Владимир Дыховичный и актер Роман Шаляпин.

У самого Дмитрия Петрова с изучением хинди связана семейная история. Жена Дмитрия – Анамика Саксена родом из Индии. Переводчица, знает русский, французский,
английский и хинди. Долгое время Анамика жила в СССР. Ее отец был известным переводчиком, переводил русскую литературу на хинди. Супруги познакомились
в Институте иностранных языков им. Мориса Тореза, где Дмитрий Петров преподавал, а Анамика была студенткой. Язык хинди Петрову пришлось выучить ради старшего
сына: «Дело в том, что до трех лет своей жизни Демьян говорил исключительно на хинди. Так получилось, что в тот момент, когда он начал активно общаться,
несколько месяцев жил с мамой у родственников в Индии. Когда я приехал, сын меня узнал, но мы друг друга не понимали. И ради него я пошел на этот приятный
для себя подвиг - достаточно быстро освоил основы хинди, что закреплялось посещением индийских базаров, общением с местными продавцами».

(Светлана)

Комментарии и оценки читателей

Если вы хотите добавить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.