Вы вошли как незарегистрированный читатель.
Войдите на сайт, используя ваши имя пользователя и пароль.
Если вы ещё не зарегистрировались – пройдите процедуру регистрации.
Автор | Степаненко А | ||
Название | Часовщик | ||
Читает | Шокин Е. | ||
Время | 11:40:28 | ||
Размер | 240 Mb | ||
Добавлена | 11.09.2017 | ||
Закачек | 132 | ||
|
Эту и другие книги нашей библиотеки можно прослушать без использования компьютера с помощью Android-приложения или тифлофлешплеера с поддержкой онлайн-доступа.
Для записи книг на карту памяти можно использовать программу LKF-МенеджерЖанр: Мистика, ужасы, исторический триллер
Озвучивает: Пожилой Ксеноморф
Описание: Во всем Арагоне, во всей Кастилии нет часовщика искуснее Бруно Гугенота. Он настолько преуспел в своем мастерстве, что дерзнул бросить вызов
самому Создателю, решив взять и повернуть ход времени. И немудрено, время действительно неспокойное: повсюду рыщут шпионы, вынюхивая очередного еретика,
чтобы оттащить его на костер. Время, считает Бруно, течет в какие-то совсем уж мрачные дебри. Надо чуть-чуть подправить: поменять шестерни, затянуть пружину,
перевести стрелки. И вот уже пошло другое время — полегче, повеселее... Но, увы, не менее кровожадное, чем прежнее. И Бруно предстоит очень скоро убедиться
в этом.
Примечание:
В 2006 г. Книга была выпущена под псевдонимом «Родриго Кортес» в издательстве ЗКСМО. Об авторе не сообщалось абсолютно ничего, известно было только, что
пишет он на испанском языке, в выходных данных книг указан один и тот же переводчик с испанского — А. Степаненко. Лишь в 2012 году тайна была раскрыта:
именно Андрей Георгиевич Степаненко и оказался настоящим автором книг Родриго Кортеса.
(Андрей Константинович, Ярославль)
Во всем Арагоне, во всей Кастилии нет часовщика искуснее Бруно Гугенота. Он настолько преуспел в своем мастерстве, что дерзнул бросить вызов самому Создателю, решив взять и повернуть ход времени. И немудрено, время действительно неспокойное: повсюду рыщут шпионы, вынюхивая очередного еретика, чтобы оттащить его на костер.
Время, считает Бруно, течет в какие-то совсем уж мрачные дебри. Надо чуть-чуть подправить: поменять шестерни, затянуть пружину, перевести стрелки. И вот уже пошло другое время — полегче, повеселее...
Но, увы, не менее кровожадное, чем прежнее. И Бруно предстоит очень скоро убедиться в этом.
Доп. информация: В 2006 г. Книга была выпущена под псевдонимом «Родриго Кортес» в издательстве ЗКСМО. Об авторе не сообщалось абсолютно ничего, известно было только, что пишет он на испанском языке, в выходных данных книг указан один и тот же переводчик с испанского — А. Степаненко. Лишь в 2012 году тайна была раскрыта: именно Андрей Георгиевич Степаненко и оказался настоящим автором книг Родриго Кортеса.
(Юрий Борисович, Екатеринбург)